Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - Lethee

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 27
1 2 Prethodni >>
5
Izvorni jezik
Albanski mugesen
mugesen
"BIONDINA gezohem qe dikush ndien mugesen time" cümle böyle ben buradaki mugesen kelimesini merak ediyorum...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Engleski the morning
Turski sabah
5
10Izvorni jezik10
Japanski youni
youni
het is waarschijnlijk een Japans woord maar het kan eventueel ook Arabish of Chinees zijn

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Engleski this way
Holandski deze manier
16
Izvorni jezik
Engleski tourism in uk
seasonally adjusted
bunu ingilterenin turizm bakanlığı sitesinden indirdiğim istatiksel bilgiler içersinden buldum ve çözemedim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Turski Britanya'da turizm
5
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Felipe
Felipe
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Kineski 菲利貝
Turski Ferid
Engleski Philip
26
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Dennis Aline Família
Dennis

Aline

Família
somente esses nomes de pessoas e a traduçao da palavra família para o árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Engleski Dennis...
Hebrejski דניס אלין משפחה
Turski Deniz Aline Aile
Arapski دنيس، ألين و العائلة
Makedonski Денис
32
Izvorni jezik
Engleski agel is ahead of the curve in business
agel is ahead of the curve in business

Završeni prevodi
Turski Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
327
Izvorni jezik
Engleski .and provided for expropriation of rural property...
...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Završeni prevodi
Turski ...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
209
Izvorni jezik
Engleski ''This demonisation of Germans only increased in...
This demonisation of Germans only increased in 1930s, allowing for boycott of German goods with Zionist Palestine as an opening, and after the war it was crystallised into a new hierarchy of evil with Hitler incarnating a new Satan of flesh and blood.

Završeni prevodi
Turski Almanların bu vahşeti...
413
34Izvorni jezik34
Engleski Who can say where the road goes, Where the day...
Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

Završeni prevodi
Turski Roads,your heart and your love
88
Izvorni jezik
Engleski romanyaa
provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth.
tarihle ilgili.romanyada toprakların kurumsallaştırılmasıyla vs ile ilgili..

Završeni prevodi
Turski romanyaa
190
Izvorni jezik
Engleski Romanya
In the foreign arena, Romania faced Hungarian, Soviet, and Bulgarian demands for restoration of territories lost under the treaties; Romania geared its interwar network of alliances toward maintaining its territorial integrity.

Završeni prevodi
Turski romanya
39
Izvorni jezik
Engleski I prefer translating the statements by myself.
I prefer translating the statements by myself.
Kusursuz olsun.

Završeni prevodi
Turski İfadeleri kendim tercüme etmeyi tercih ederim.
316
Izvorni jezik
Engleski at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Završeni prevodi
Turski 19.06.1006 tarihli
7
Izvorni jezik
Engleski oh my God
oh my God

Završeni prevodi
Turski Aman Tanrım
51
Izvorni jezik
Engleski We cannot find the specified email address in our...
We cannot find the specified email address in our database.

Završeni prevodi
Turski Belirlenmiş bir mail adresini veri tabanımızda bulamayız.
296
Izvorni jezik
Engleski asd
Hail madenipara !

Thank you for contacting Knight Online Customer Support. We apologize for the inconvenience. Please re-write your inquiry in English for us to better assist you. For some helpful websites, please visit the links given below. www.pratiksozluk.com, www.seslisozluk.com, www.sozluk.net Thank you. -Knight Online Customer Service Team

Završeni prevodi
Turski asd
192
Izvorni jezik
Turski olm noluyo len kafam karisti kanka...
olm noluyo len

kafam karisti

kanka inglzce vrmi

olm heyecanli ne demekti len

unutmususm ingilizceyi aq

ss çagri

hehe sözlükten baktin di mi

ne bilim aq

anla iste

in esjim academy ok

çagri hadi kdum
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!

Završeni prevodi
Engleski What's going on?
Svedski Vad händer?
1 2 Prethodni >>